Tercüme Hizmetleri Nelerdir?


Tercüme Hizmetleri Nelerdir?

Türkiye'de tercüman dendiği zaman akla ilk olarak popüler yabancı sporcuların röportajlarını tercüme eden kişiler gelmektedir.

31 Mayıs 2018 Perşembe 16:10
Tercüme Hizmetleri Nelerdir?

Oysa tercüme sektörünün geldiği büyük noktayı düşündüğümüz zaman bu küçücük bir iş kolu olarak kalacaktır. Tercümanlığın şu anda kendini hissettirmediği hemen hemen hiçbir sektör yoktur. Özellikle yurtdışı temasların artması, uluslararası ticaretin hızlanması bu tip çeviri hizmetlerini zorunlu hale getirmiştir. Bir tercüme bürosu A'dan Z'ye bütün çeviri işlemlerinden sorumludur. Tercüme alanına yakından baktığınız zaman hukuk alanından tıp alanına, sinemadan ticarete dek birçok alanda teknik çevirilerin yapıldığını görmekteyiz. Bu yazımızda bir tercüme bürosu ne tip hizmetler verir, bunlara kısa kısa değineceğiz.

Öncelikle tercüme sadece çok iyi yabancı dil bilenlerin yapacağı bir iş değildir. Eğer öyle olsaydı şu ana dek Türkiye'de en az bir yabancı dil bilen herkesin bu işi yapması gerekmez miydi? Tercümanlık bugün Üniversitelerde bir bölüm olarak okutulmaktadır. Derinliği, alt başlıkları ve uzun bir eğitim süreci olan tercümanlık, hem çok ciddi hem de sorumluluk isteyen bir meslektir. Sözlü ya da yazılı anlamda tercüme hizmeti vermek mümkündür. Noter onaylı yeminli tercüman çalıştırmak,  bir tercüme bürosu için en önemli konulardan birisidir. Yeminli tercümanlar belgenin aslına sadık kalarak çeviri yapar. Hata yapma olasılıkları son derece düşüktür, bu yüzden çok güvenilir kişilerdir. Müşteriler metinlerin güvenliği açısından yeminli tercümana güvenmek zorundadır. Bu açıdan tercüman büroları öncelikle bu gizliliği teminat altına almak durumundadır. Öte yandan bu tip bürolar teknik alanlarda özel tercümanlarla çalışır.

Hukuk alanında önünüze bir metin geldiği zaman bunun çok daha sağlıklı çevrilmesi ancak alana dair temel bilgiyle mümkündür. Yoksa yapılacak en ufak bir hata ya da çeviri eksikliği önemli davaların seyrini değiştirebilmektedir. Tele Video Konferans dediğimiz çeviri hizmeti de son dönemde trend haline gelmiştir. Uluslararası organizasyonlarda, çok milletli katılımlarda canlı yayınlar için genellikle simultane çeviri hizmeti verilir. Bu çok başka bir yetenek ve beceri ister. Bunun dışında yabancı metinlerin redaksiyonu, ses kayıtlarının yazılı deşifresi, altyazı çevirileri diğer hizmet türleri arasında sayılabilir.

Profesyonel Tercüme Bürosu: NOVA Tercüme

2007 yılında Ankara'da kurulan NOVA Tercüme; tam zamanlı ve serbest çevirmenler, editörler, koordinatörler, kalite güvence yöneticileri, simultane çevirmenler ve teknik personelden oluşan ekibi ile gerek yazılı gerekse simultane çeviri konusunda güvenilir ve profesyonel tercüme hizmeti vermektedir. Gerek çevirimen gerekse “native speaker” editör seçiminde sıkı bir kalite standardı ve tarama süreci uygulamakta olan şirket; tıbbi, hukuki, teknik ve simultane çeviri alanında sektörel deneyime sahip, çeviri konusunda profesyonel kişilerle çalışmaktadır.

Sadece Ankara değil, Türkiye geneline yeminli tercüme hizmeti vermekte olan firmanın iletişim bilgileri:

Ankara NOVA Tercüme
0312 428 04 84 (pbx)
Eskişehir Yolu Tepe Prime A-28 Çankaya Ankara



Bu habere yorum yapan ilk siz olun!

  • Ad Soyad:

  • Yorum:

  •  

    @name x

  • UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve tamamı büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır. Ayrıca suç teşkil edecek hakaret içerikli yorumlar hakkında muhatapları tarafından dava açılabilmektedir.
    
    TÜMÜ Yazarlar
    Sen de Yaz
    Ziyaretçi Defteri
    Ziyaretçi Defteri
    Siz de yazmak istemez misiniz?
    Ziyaretçi Defteri
    Arşiv